Exprimându-se într-un limbaj tot mai inconfundabil, în care se simte o tensiune ce transmite întregului spațiu optic vibrația profundei participări la traducerea motivului în imagini, Aurelia Stoie Mărginean ne face din nou părtași la trăirile sale. Prolifică fără limite, temându-se parcă să nu piardă nimic din universul care i se așterne în față ochilor, notând cu febrilitatate prin vârful pensulei pământuri și azururi, păduri și ape și aburi și ceață și apusuri și adâncuri și înalturi, într-un ritm infinit în care alternează deschisul luminos al zilei cu sumbrul amurgului, frigul albastru al iernii cu ocrurile coapte ale verii, artista simte organic peisajul, pe care îl desprinde din ordinea cosmică a lumii și ni-l prezintă „corectat de zvâcnirile sângelui” cum spune Blaga. Profundă să participare afectivă în actul traducerii motivului în imagine, se manifestă în sensul învestirii obiectului sau scenei reprezentate cu sensuri aparțînând propriului univers de sensibilitate, într-o unitate poetică între lumea exterioară și cea lăuntrică. De aceea, strigătul de alarmă legat de tema din păcate atât de actuală, a salvării naturii, este cu atât mai eficient și ajunge mai sigur in atenția noastră când este exprimat de un artist sensibil prin creația să… - Veronica Bodea Tatulea, Muzeul de Artă Brașov, mai 2000
Nr. pagini: 132
Limba: Bilingvă. Română-engleză
An apariție: 2019
Format: 240 x 200 x 18 mm
Ediție: Necartonată
Cod: LIB978-606-029-082-7
Limba: Bilingvă. Română-engleză
An apariție: 2019
Format: 240 x 200 x 18 mm
Ediție: Necartonată
Cod: LIB978-606-029-082-7
{{ reviewsTotal }}{{ options.labels.singularReviewCountLabel }}
{{ reviewsTotal }}{{ options.labels.pluralReviewCountLabel }}
{{ options.labels.newReviewButton }}
{{ userData.canReview.message }}
Cărți scrise de aceiași autori: